[AIMP SKIN] Sword Art Online Alicization Leafa Terraria

Screenshots:

 

 
Password: lianoatarashiisekai

[AIMP SKIN] Sword Art Online Alicization Leafa Terraria

Posted by Shirayuki-chan
Kamis, 08 April 2021

 [AIMP SKIN] Sword Art Online Alicization Rising Steel Eydis Synthesis 10

 

Screenshots:


 
Password: lianoatarashiisekai

 [AIMP SKIN] Moriarty The Patriot William James Moriarty

 

 Screenshots:



 
Password: lianoatarashiisekai

 [AIMP SKIN] Moriarty The Patriot Louis James Moriarty

Screenshots:


 
Password: lianoatarashiisekai



Type: Manga
Status: Ongoing
Published: Aug 4, 2016 to ?
Genres: Mystery, Shounen, Psychological
Authors: Takeuchi Ryousuke (Story), Miyoshi Hikaru (Art)
 
Sinopsis: 
 
Berdasarkan karya asli Sir Arthur Conan Doyle.
 
Pada puncak kejayaannya di abad 19, Inggris menguasai 1/4 dunia dan dikatakan matahari tak pernah tenggelam di tanah kekuasaannya. Namun negara besar ini memiliki sistem strata sosial yang memisahkan antara segelintir bangsawan yang memiliki kekuasaan, dan rakyat yang hidup tertindas. Seorang putra bangsawan yang tak setuju dengan hal itu mengadopsi dua anak yatim piatu dalam keluarganya dan mereka membuat rencana besar untuk mengubah dunia. Inilah kisah dibalik layar profesor Moriarty, si musuh besar Sherlock Holmes. 

Proyek baru Shira-chan~~ sebelumnya Shira-chan memang kurang suka genre detektif, tapi lain dengan manga ini, yang langsung membuat Shira-chan jatuh hati dan penasaran dengan kelanjutan ceritanya >< apalagi isinya cogan semua ><

Manga ini telah diadaptasi anime sebanyak 24 episode. 11 episode pertama telah tayang di sepanjang Oktober-Desember 2020, dan 13 episode terakhir akan tayang di bulan April-Juni 2021 mendatang. Kalau ingin baca kelanjutan animenya, mulai dari vol 5 ya. (SANGAT DISARANKAN UNTUK MEMBACA MANGANYA DARI AWAL, KARENA BANYAK SCENE YANG DI SKIP DI ANIMENYA)

note: file ini berbentuk .rar, sisipkan password sebelum ekstrak (password: lianoatarashiisekai)

 

 
 

 
 
(Cover belum tersedia)  

Volume 15 
 
Chapter 59
 
MANGA AKAN TERUS DIUPDATE 
UNTUK CHAPTER 59 AKAN RILIS BULAN JULI 2021 MENDATANG. SABAR YA ^^

Perhatian! Ini hanya sebagai preview. Manga fisiknya masih ongoing diterbitkan oleh penerbit Elex (sekarang sudah sampai vol 11), belilah komiknya jika tersedia di kotamu ya ^^ 

Mohon untuk cantumkan kredit jika ingin repost. Hargai kerja keras Shira-chan yang nerjemahin ini semua sendiri :))

 English Title: Shining in The Worlds

Song by: Kirito, Asuna, Alice, Eugeo, Leafa, Sinon (CV: Yoshitsugu Matsuoka, Haruka Tomatsu, Ai Kayano, Nobunaga Shimazaki, Ayana Taketatsu, Miyuki Sawashiro)

Lyrics by: hotaru

Music & Arrangement: Hajime Hyakkoku

Symphonic Alicization Orchestra War of Underworld terakhir yang dibawakan oleh main cast SAO Alicization ini, mengungkapkan, tentang Underworld dan Real World, adalah dua dunia nyata yang benar-benar ada~ liriknya indah banget sumpah T.T


Karisome no kokoro kūdō no mune no naka de osana ki hi o ima omoi daseba atsuku
仮初 の 心 空洞の胸の中 で 幼 き 日を今 思出だせば熱く
- terasa panas saat memikirkan masa kecil di dalam lubang hatimu

omoi wa tashika ni ikite iru
想いは確かに生いきている
- perasaan ini benar-benar nyata
 
sōuzōu no daichi ni mebuita hanabana no utsukushi-sa o dare ga hitei dekiru darou
創造の大地に 芽吹いた花々の美しさを 誰が 否定できるだろう
- siapa yang bisa menyangkal keindahan bunga yang mekar di tanah dunia ini
 
saku basho no chigau dake no onaji hana o
咲 く 場所の違うだけの  同じ 花 を
- bunga yang hanya bisa mekar di tempat berbeda
 
We are shining in the worlds

toutoku hikaru hoshi no subete itsuku shimi dakishimete
尊く 光る 星 の 全て慈 しみ 抱きしめて 
- anugrah seluruh bintang bersinar dan keindahan saling berpelukan

nidoto sono hitotsu mo kizutsukenu yō ni zuttozutto hanasanai
二度とその一つも 傷つけぬ様に ずっとずっと 離さない
- jangan pernah lepaskan agar tak saling menyakiti lagi

ano hi egaita nanairo no niji wa ima futatsu no sekai tsunaide iru
あの日描いた七色の虹は今二つの世界繋いでいる
- pelangi 7 warna yang kulukis hari itu telah menyambungkan 2 dunia

hakoniwa no rekishi itonami wa tsutanaku tomo
箱庭の歴史営みは拙くとも
- walaupun sejarah kebun ini begitu malang

umioto to shita ai wa sono tane o hakobu darou (takumashiku)
生み落とした愛はその種を運ぶだろう(逞しく)
- cinta yang terlahir akan membawa benih itu (dengan kuat)

kioku no sono kanata-iro o masu keshiki ga aru nonaraba
記憶のその彼方色を増す景色があるのならば
- jika ada lanskap yang mewarnai ingatanmu sejauh itu

sore wa tamashī ga majiwatta akashi ni naru
それは魂が交わった証になる
- itu adalah bukti bahwa jiwa saling bersebrangan
 
We are shining in the worlds

tōku chirabaru inochi subete setsunai hodo mabushiku
遠く散らばる生命全て切ない 程眩しく 
- seluruh kehidupan yang tersebar jauh begitu mempesona

tatoe hikari nakushi mienaku natte mo zuttozutto ikidzuite iru
例え光くし見えなくなっても ずっとずっと 息づいている
- walaupun bersinar dan menghilang, itu akan tetap hidup

kizu to sōshitsu o hete (nani o)
傷と喪失を経て(何を)
- setelah terluka dan kehilangan (apakah itu)

nani o erareta nodarou (sono-te ni)
何を得られたのだろう(その手に)
- apa yang kau dapatkan (ditanganmu)
 
ikite yuku soredake no jiyū o…
生きてゆくそれだけの自由を…
- adalah kebebasan untuk hidup...
 
Shining in the worlds

tattoku hikaru hoshi no subete itsukushimi dakishimete
尊く光る星の全て慈しみ抱きしめて
- rangkul semua keindahan dan bintang bersinar ini

nidoto sono hitotsu mo kizutsukenu yō ni zuttozutto hanasanai
二度とその 一つも傷つけぬ様に ずっとずっと 離さない
- jangan pernah lepaskan agar tak saling menyakiti lagi

ano hi egaita nanairo no niji wa ima mirai e to tsudzuku
あの日描いた七色の 虹は今未来へと続く 
- pelangi 7 warna yang kulukis hari itu melampaui masa depan

sono saki he kyōsei no sekai e
その先へ共生の世界へ
- lampaui itu, menuju perubahan dunia

 English Title: Recovering The Courage

Song by: Kirito, Asuna, Leafa, Sinon, Eugeo (CV: Yoshitsugu Matsuoka, Haruka Tomatsu, Ayana Taketatsu, Miyuki Sawashiro, Nobunaga Shimazaki)

Lyrics by: hotaru

Music & composer by: Masato Nakayama

Symphonic Alicization Orchestra War of Underworld #6 yang dinyanyikan oleh Kirito, Eugeo, Asuna, Leafa, dan Sinon ini adalah... ungkapan keputusasaan, yang berubah setelah didorong oleh kekuatan kenangan indah.

Sumpah baper :"

Aruite ita michi naki michi wo tada moyagakatta oku he to
歩いていた  道なき道をただ 靄がかった奥へと
- aku berjalan tak menentu ke arah dalamnya kabut

Me ni mienaide mo nouri ni utsuru tsumi no kioku jigoku meguru meiro
目に見えない でも脳裏に映る  罪の記憶 地獄巡る迷路 
- tak terlihat namun membekas di pikiranku, ingatan berdosa menuju neraka

Kasaneta kizu tadoreba fukaku hiraite yuku shizai no kizu ga
重ねた傷辿れば 深く開いてゆく 死罪の傷が
- jika luka itu terus membekas, luka kematian akan semakin terbuka lebar

Batsu wo... ima mo... yurusareru dake no batsu wo nozomi
罰を… 今も… 赦されるだけの罰を望み
- aku ingin hukuman... sekarangpun... hukuman agar bisa dimaafkan

Sore ga shi demo nozomi aa, tokoyami he
それが死でも望み 嗚呼、常闇 へ
- itu adalah harapan dalam kematian, dalam kegelapan abadi

Sono shinkai he itaru yasashisa wa kimi no kodoku wo sukuou
その深海へ至る優しさは君の孤独を救おう
- kebaikan yang terdalam akan menyelamatkan kesepianmu

Mabuta sasu hikari saa yukou
目蓋刺す光 さあ 行こう
- tembuslah cahaya di kelopak matamu, ayo pergi.

Negatta mono wa kitto zetsubou no hate de naku
願ったものはきっと絶望の果てでなく
- keinginanku tak mengakhiri keputusasaan ini

Yami ni nemutta norikoeru tame no kibou
闇に眠った乗り越える 為の希望
- aku tertidur dalam kegelapan, berharap semuanya berakhir

Aa, me no mae wo fusaida kako no jubaku wo ima yabutte tsukamu
嗚呼 、目の前を塞いだ過去の呪縛を今破って掴む
- ah, sekarang pecahkan kutukan masa lalu yang menghalangimu dan peganglah

Kizuna to kono ken wo
絆 とこの剣 を
- ikatan dan pedang ini

Deatta subete no mono ga imi wo nashi chikara ni kawatta
出会った全てのものが 意味を成し力 に変わった
- semua hal yang kutemui berubah menjadi kekuatan

Nanimo nakusanu you mamoru tame tatakae genkai wo koete
何も失くさぬ様 守る為戦 え 限界を越えて
- bertarung untuk melindungimu dan kau takkan kehilangan apapun

Chikatta mono wa kitto mou nido to mayoi naku
誓ったものはきっともう二度と迷いなく
- aku takkan pernah tersesat lagi

Rensa suru inga kono te de tachikirou to
連鎖する因果この手で断ち切ろうと
- karena terikat dan jangan melepasnya dengan tangan ini

Aa, yobu koe ga tamashii no subete furuwaseru kizanda kiseki
嗚呼 、呼ぶ声が魂 の全て震わせる 刻んだ軌跡
- ah, suara yang kuserukan menggetarkan segala dalam jiwaku

Hajimari no sen to nare
始まりの閃 と成れ
- menjadi secepat permulaan

English title: Lighting The Lives

Song by: Asuna, Leafa, Sino (CV: Haruka Tomatsu, Ayana Taketatsu, Miyuki Sawashiro)

Lyrics: hotaru

Music & composer: Yuki Nara

Symphonic Alicization Orchestra War of Underworld ke-5 yang dinyanyikan oleh ke-3 dewi ini mengungkapkan keinginan mereka untuk menghentikan perang, serta memberikan kekuatan untuk mendorong sang pahlawan bangkit kembali.

 Ima iku sen i no hoshi ga hikari o hanatteru
今幾千い の星が 光 を放ってる 
- ribuan bintang yang bersinar

me o kurama seru hodo atsuku hageshiku
目を眩ませる程熱く激しく
- panas dan kehebatannya yang mempesona

mu no yami o tsuranu ki (yaburi) tsumugi dasu mirai no ezu
無の闇を貫 き(破り)紡ぎ出す未来の絵図 
- gambaran masa depan yang menusukku (hancur) dalam kegelapan sia-sia

seiza ga eien o kaku yō ni
星座が永遠を描く様に
- terkumpul abadi
 
I' m here for you (ha - a) I' ll fight for you (ha - a) and all the light 
- aku disini untukmu (ha - a) aku akan bertarung untukmu (ha- a) dan seluruh cahaya

sono matata kitachi wa naze
その瞬 き達は 何故
- kenapa kedipan itu menusuk hatiku?

korehodo mune o sasu no darou
これ程胸を刺すのだろう
- kuyakin itu menusuk sampai dadaku

sekai no hedatari o koe inochi no shōmei o sakebu
世界の隔たりを超え生命の証明 を叫ぶ
- serukanlah fakta kehidupan melampaui dunia ini

yume to nonoshi rareta basho ga
夢と罵 られた場所が
- tempat yang aneh seperti mimpi

azawarawa reta kanjō ga
嘲笑われた感情 が
- perasaan yang juga terasa aneh

genjitsu to nanra kawarinai
現実と何ら変かわりない 
- kebenaran dan kenyataan tak ada bedanya

shinjitsuna nodato mō shitte iru
真実なのだともう知っている
- aku sudah tahu akan hal itu
 
ima iku sen no hoshi ga (kanata) hikari o hanatteru (todoku)
今幾千の星が(彼方)光 を放ってる(届く)
- ribuan bintang yang bersinar (teraih)

me o kurama seru hodo atsuku hageshiku
目を眩ませる程 熱く激しく
- panas dan kehebatannya yang mempesona

sorezore no shin'i ga (ishi ga) sashi shimesu seiginara ba
それぞれの心意が(意思が) 指さし示す正義ば
- setiap tekad (tekad) keadilan yang menunjukmu

sā te o totte tomoni ikou
さあ手を取って 共に行こう
- ayo ulurkan tanganmu dan pergilah

I' m here for you (ha - a) I' ll fight for you (ha - a) and all the light 
- aku disini untukmu (ha - a) aku akan bertarung untukmu (ha- a) dan seluruh cahaya

kotoba kawashi kokoro kawasu
言葉交わし 心 交わす
- kata-kata dan hati yang saling bertukar

tamashī ni wa hito mo nani mo kitto chigai nado nai
魂 には 人も何もきっと違いなどない
- manusia dan jiwa tak ada bedanya

mō dare mo shibaru kenri nante nai
もう誰も 縛る権利なんてない
- tak ada seorangpun yang mengikat lagi

mō nani mo yuzuru hitsuyō mo nai
もう何 も 譲る必要もない
- tak perlu lagi menyerah atas segalanya

sō koe o waki agaru sono omoi o
そう声 を 湧き上がるその想いを
- perasaan itu meneriakkan suara

nandodemo jiyū o eru tamenara
何度でも 自由を得る為なら 
- jika kau ingin kebebasan

sā ubawa re teta songen to mirai
さあ奪われてた 尊厳と未来 
- tahta dan masa depan yang tercuri

akai kusari o ima chigitte
赤い鎖 を今 千切って
- memotong rantai merah itu

arishi hi no kizuna wa ima mo mimamotteru
在りし日の絆 は 今も見守ってる 
- aku masih melihat ikatan masa lalu
 
ima iku sen no hoshi ga hikari o hanatteru
今幾千の星が 光 を放ってる
- ribuan bintang yang bersinar

me o kurama seru hodo atsuku hageshiku
目を眩ませる程熱く激しく
- panas dan kehebatannya yang mempesona

kagaya ki hajimereba mō tomaru koto wanai
輝 き始めればもう留まることはない 
- ketika bintang itu bersinar, takkan tinggal diam

subete no chikaratsukiru made
すべての力尽きるまで
- sampai kekuatannya habis

seimei o kakete tomoni ikou
生命 を賭けて 共に行こう 
- ayo pertaruhkan nyawa ini dan pergi bersama

I' m here for you (ha - a) I' ll fight for you (ha - a) and all the light 
- aku disini untukmu (ha - a) aku akan bertarung untukmu (ha- a) dan seluruh cahaya

English Title : Crossing The Thirst

Song by: Ishkan & Scheta (CV: Yashito Taku & Lynn)

Lyrics by: hotaru

Music & composer: eba 

Symphonic Alicization Orchestra War of Underworld ke-4 yang dibawakan oleh suami istri Scheta & Ishkan ini mengungkapkan lahirnya cinta ditengah medan perang. Mau dimanapun tempatnya, cinta akan tetap ada...


sagashite ita samayou toushi wo douki wo moyashi tsuku sou to
探していた 彷徨う闘志を 動機を 燃やし尽くそうと
- mencoba membakar tekad untuk mencari semangat bertarung yang kucari

owara nai kawaku bakari ima mata hossuru
終わらない 乾くばかり 今また欲する
- belum berakhir, hanya mengering, aku ingin lagi

sen no yoku yori tatta hitori dake
千の欲より たった一人だけ
- satu-satunya orang dari ribuan hasrat

kono te ni nani yori motometa
この手に何より 求めた
- aku bertanya pada tangan diatas segalanya

nani ga masaru to iu darou
何が勝るというだろう
- apa yang akan dimenangkan

shoubu yori mo shiryoku wo tsukusu aite yori mo
勝負よりも 死力を尽くす相手よりも
- lebih dari sekedar permainan, dan musuh yang tewas

tatoe dare de arou to kono
例え誰であろうとこの
- mau siapapun itu

tagiru jikkan inochi wo atsuku chigiru shunkan wo
滾る実感 命を熱く千切る瞬間を
- perasaan nyata ini membuncah, jangan mengganggu sampai saat itu

jama wa sase nai
邪魔はさせない
- ketika mempertaruhkan nyawamu

sono itte wo kanjite tsugi no itte de kakushin ni kawaru
その一手を感じて 次の一手で確信に変わる
- bergerak sendiri untuk yakin dengan langkah berikutnya 

chi ga kogeru kemutta naka kyoumei suru ishi yo
血が焦げる煙った中 共鳴する意志よ
-  tekad yang bersinar saat darah mendidih dan beruap

kotoba wa muyou kataru yori kawase
言葉は無用 語るより交わせ
- kata-kata yang tak berguna, daripada berbicara

tsuki sasu shoudou kotae you
突き刺す衝動 応えよう
-  mari saling menjawab untuk membalasnya

nani ga chigau to iu darou
何が違うというだろう
- apakah berbeda?

bata no iro ka umare motta sugata katachi ka
旗の色か 生まれ持った姿形か
- warna dari bendera atau bentuk yang alami?

me ni wa mie nai sono shini ga
目には見えないその心意が
- itu adalah tekad yang tak terlihat

ryougashiteku senjou no kotowari no you ni
凌駕してく 戦場の理の様に
- menembus semua dinding adalah alasannya

kabe no subete wo
壁のすべてを
- untuk pertarungan ini

tou ni nani mo miezu muchuu ni
とうに何も見えず 夢中に
- aku tak bisa melihat apapun pada akhirnya

yatto tsuka maeta gyoukou wo
やっと捕まえた僥倖を
- dan akhirnya kutemukan

tatta hitori tsuuji aeta hikare atta
たった一人通じ合えた惹かれ合った
- aku tertarik pada seseorang

sono me ni sono kokou no tamashii ni
その眼に その孤高の魂に
- di mata itu, jiwa yang kesepian

tatoe sen hi ga kie you to mo
例え戦火が消えようとも
- walaupun perang telah muncul

todae wa shinai kizu ni kizamareta kono netsu wa
途絶えはしない 傷に刻まれたこの熱は
- rasa sakit luka ini takkan bisa menghalangi

saikai wo kishite
再会を期して
- dalam menantikan pertemuan itu
 

English Title: Envolving The Heart

Song by Renri, Fizel, Linel (CV: Mutsumi Tamura, Konomi Kohara, Hina Kino)

Lyrics: hotaru
Music & Arrangement: Yuki Kishida

Symphonic Alicization Orchestra War of Underworld ke-3 yang dinyanyikan oleh Integrity Knight gang ini mengungkapkan ketakutan Renri, dan keberaniannya untuk terus melangkah kedepan dan tetap percaya diri.

furueru te ga chijimatta kokoro wo nigiri shimeta
震える手が 縮まった心を 握りしめた
- tangan yang gemetaran ini mendekap hatiku yang berdebar

sobie tatta kyoufu ga me wo somuke saseta nige banai hou ni
そびえ立った恐怖が 目を背けさせた 逃げ場ない方に
- ketakutan yang memuncak berpaling seolah tak bisa pergi

onore no imi wo tori kaesou to suru tabi
己の意味を取り返そうとするたび
- setiap kali kucari tahu maksudnya

muryoku ga sai nande
無力が苛なんで
- ketidakmampuanku membuat frustasi

yakusoku made fumi ni jiru hibi ni shuushifu wo
約束まで踏みにじ 日々に終止符を
-  sampai di akhir hari ketika janji itu terinjak-injak

ano hi tomatta toki kawaranu jibun wo
あの日止まった時間 変わらぬ自分を
- waktu yang terhenti saat itu, tak berubah

ima koso susume you
今こそ進めよう
- ayo bergeraklah sendiri

sono mi ni nemutta chikara wo kasuka ni shinji rareru nara
その身に眠った 力を微かに 信じられるなら
- yakinlah dengan kekuatanmu yang masih tertidur

ikutsu no kizu wo kasaneta no ka
いくつの傷を重ねたのか
- sudah berapa banyak luka yang kau dapat?

ima wa mou kazoe kire nai hodo
今はもう 数え切れないほど
- sudah tak terhingga jumlahnya

ikiru koto no sono imi wo
生きることのその意味を
- menuju pertarungan penuh pertanyaan

tou tatakai e to
問う戦いへと
- yang mengartikan kehidupan

hikari ga sasu sore wa hontou no yoake no you
光が射す それは本当の 夜明けのよう
- cahaya yang bersinar seperti saat fajar

honno ippo tatoe chiisakarou to mo
ほんの一歩例え 小さかろうとも
- kalau kau tak bisa mengambil langkah

fumi daseta no nara
踏み出せたのなら
- sekecil apapun

mou modore wa shinai onore ga eranda
もう戻れはしない 己が選んだ
- aku tak bisa kembali lagi karena

shin no michi dakara
真の道だから
- inilah jalan yang telah yakin kupilih

ugoki dashita toki shibaru mono wa mou
動き出した時間 縛るものはもう
- waktunya untuk bergerak karena sudah tak ada

doko ni mo nai kara
どこにもないから
- yang terikat lagi

dare demo nai tada onore dake no tame
誰でもないただ 己だけのため
- aku bukan siapa-siapa, hanya diriku

kotae wo sagasou
答えを探そう
- ayo temukan jawabannya

saa sono te no chikara de
さあその手の力で  
- sekarang, dengan kekuatan tangan ini

Hajimemashite!

SHIRAYUKI-CHAN
Zen and Kirito is my lovely boy. 

Traktirnya dong~

Traktirnya dong~
klik gambar langsung traktir~

PROGRESS SAO VOL 24

PROGRESS SAO VOL 24

PROGRESS SAO VOL 25

PROGRESS SAO VOL 25

Visitor

WARNING!

FAQ:
1. Mengalami masalah saat ekstrak file .rar dari blog ini?
"make sure to input the password"

2. Pengguna android disarankan gunakan aplikasi yang bisa membaca rar/input password rar (rekomendasi: gunakan aplikasi Zarchiver yang bisa didownload di app store)

password: lianoatarashiisekai

Temukan Kami di Facebook

- Copyright © 2013 Shirayuki-chan's Blog -Sao v2- Powered by Blogger - Designed by Johanes Djogan -